Critical Reception
BLT 2024 at once advocates to a wider audience for the importance of publishing and reading literary translations, and makes important claims within the translation community about the practice's possibilities, argued forcefully on political and aesthetic grounds.
An achievement for world literature.
What emerges is a portrait of translation not as a shadow of the original, but as its own creative act — one that lets us hear voices we might never otherwise encounter, speaking in ways that surprise and transform us.
Best Literary Translations 2025 is full of standouts and surprises, an impressive collection in which one detects the care and attention paid by the various editors to broaden the literary field.
The series editors reflect the reality that too often, a parochial public connects to foreign places and peoples only through stories of war and conflict. BLT 2026 brings us voices from a world in crisis, but also redefines our sense of normality by giving a portrait of lifestyles and beliefs so different from our own.
The collection celebrates the multiplicity of artforms and languages. Here is Old Egyptian, and Chinese, and Italian, and Tigrinya, and Kurdish, and Burmese, and Greek, and Russian. It is refreshing to see all these languages within the same covers.
Best Literary Translations 2024 is expanding the multilingual catalog of world literature — an achievement for world literature.
The anthology series aims to celebrate world literature, and honor the brilliant work of translators and the literary journals that publish this work.